The Daily Static
  The Daily Static
UF Archives
Register
UF Membership
Ad Free Site
Postcards
Community

Geekfinder
UFie Gear
Advertise on UF

Forum Rules
& FAQ


Username

Password


Create a New Account

 
 

Back to UserFriendly Strip Comments Index

Translations by Nea2005-02-08 00:01:02
  Züritüütsch by saminz 2005-02-08 00:41:24
S: De Schteff hät WAS überchoo?!
M: Driissg Rise für sin Buuch. Er säit, es wäer na meh worde, aber er heg halt z'wenig Platz für e gröösseri Aazeig g'haa.

S: Aso chunnt's drufaa wivil Fläechi dass d'chasch verchaufe?
M: So gseehnd's äemel the Greg und de AJ.

G: Was meinsch?
AJ: Fangsch besser grad mal aa Luxeburgerli z'schuufle, Käerli.
[ Reply ]
    Luxemburgerlis... by diGriz2005-02-08 00:57:43
      Ebeneben ;-)! by saminz2005-02-08 01:04:51
    warum schreibst du the Greg? by chaotic2005-02-08 06:21:28
      Vielleicht nicht "die" Schweizer... by diGriz2005-02-08 06:31:34
        schon, aber dann hätte sie es trotzdem einheitlich by chaotic2005-02-08 06:55:05
          Tja - normalerweise schon ;-)! by saminz2005-02-08 06:57:39
      Autsch.... by saminz2005-02-08 06:56:39
        ich hab ja bloss mal gefragt, by chaotic2005-02-08 07:14:40
          Ach, ich weiss nicht... by saminz2005-02-08 07:19:31
            ja, stimmt :-) by chaotic2005-02-08 08:40:42
        Das ist eine üble Verleumdung! by diGriz2005-02-08 08:01:56
          wenn du mit modischem Englisch die Angewohnheit by chaotic2005-02-08 08:44:17
          Hey, easy ;-)! by saminz2005-02-08 11:28:37

 

[Todays Cartoon Discussion] [News Index]

Come get yer ARS (Account Registration System) Source Code here!
All images, characters, content and text are copyrighted and trademarks of J.D. Frazer except where other ownership applies. Don't do bad things, we have lawyers.
UserFriendly.Org and its operators are not liable for comments or content posted by its visitors, and will cheerfully assist the lawful authorities in hunting down script-kiddies, spammers and other net scum. And if you're really bad, we'll call your mom. (We're not kidding, we've done it before.)