|
|
Back to UserFriendly Strip Comments Index
|
Translation Thread | by intx | 2001-02-20 00:00:03 |
|
elingo French | by Magus` | 2001-02-20 00:49:04 |
| French |
by Clamuth |
2001-02-20 03:42:24 |
| Quite interesting translation :) , nice to see some French there.
Note that there was some kind of a problem with "lying", which was translated as "if you told them the truth instead of sleeping with them just once".
That was freudian ;)
Here's my version:
Case 1:
Stef: Tu ne vois pas la spirale infernale dans laquelle nous nous engageons avec cette proposition de regulation du spam? Le spam est un bastion du marketing créatif!
Case 2:
Stef: Avec le spam, un commercial peut prendre un faux produit, créer tout un tas d'histoires a son sujet et se faire un pognon mirobolant! Le spam est une nécessité dans notre société!
Case 3:
Greg: Ecoute, peut-être que le spam n'aurait pas tous ces ennuis si vous disiez pour une fois la verite aux gens, au lieu de leur mentir...
Stef: Ah ouaiis: "S'il vous plaît, donnez-nous votre argent pour rien d'utile en echange." Tu parles que ca va marcher. |
|
[ Reply ] |
|
|
[Todays Cartoon Discussion]
[News Index]
|
|